Archives

Index des articles :

Cartographier les dieux en plusieurs langues 

Cartographier les dieux en plusieurs langues : les attributs onomastiques dans les inscriptions bilingues gréco-phéniciennes.

Comment s’adresse-t-on aux dieux en plusieurs langues ? Corinne Bonnet et Maria Bianco se sont penchées sur les attributs onomastiques des dieux apparaissant dans les inscriptions bilingues gréco-phéniciennes. Qu’en est-il des noms des dieux dans le passage d’une langue à l’autre ? Entre traduction, adaptation et interprétation, les éléments qui composent les noms divins se transforment, mais selon quelles logiques ? En parcourant l’ensemble du corpus des inscriptions bilingues gréco-phéniciennes, on revisite la catégorie d’interpretatio et montre ce que les contextes multilingues apprennent en termes de stratégies rituelles.

S’adresser aux dieux en deux langues. Le cas des épiclèses dans les inscriptions bilingues phéniciennes et grecques“, Parcours anthropologiques 13 (2018).

Maria BIANCO

© ERC MAP 2017-2022

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com